Еврейская Мессианская Община "АЛЛИЯ" Главная | Регистрация | Вход |
Пятница, 20.09.2024, 18:32:24 Приветствую Вас Гость | RSS |
|
Поэтому он ежегодно снимает фильмы, совершенно непохожие один на другой (некоторые, правда, считают их удивительно однообразными). Поэтому он пишет на всевозможные темы: от трудной судьбы среднестатистического нью-йоркского еврея до пародии на психологическую прозу. Не откажу себе в удовольствии полностью привести название его книги: «Записки городского невротика, маленького очкастого еврея, вовремя бросившего писать». Именно к этой книге относятся нижеследующие плюсы-минусы. =Плюс: тексты разнообразные. Местами напоминают Беккета (С.), местами Борхеса, местами — о ужас! — даже Кафку. Отлично иллюстрируют многие известные качества еврейского юмора, к примеру, парадоксализм, своеобразную логику и отношение к смерти — известно какое. Ну вот, смотрите: «Алло, это ты, Моисей? Слушай, не знаю, может, тут кто шутки шутит или что, но ко мне только что приходила Смерть. Мы с ней в кункен играли... Нет, ты послушай, это такой шлимазл!» (пьеса «Смерть открывает карты»). Минус: даже не знаю... Особенность: юмор экстремальный, может шокировать. Опять же, зашкаливающий абсурдизм, до коего Аллен большой охотник, близок не всем.
На почве обетованной
1. Игорь Губерман«Еврейский юмор всегда острый, легкий и всегда с грустинкой. А целая эпоха в нем — четверостишия Игоря Губермана», — серьезно сообщили на одной вполне научной конференции. Жанр, в коем Губерман творит, называется «гарики». Это личный вклад Губермана в литературу, в еврейский юмор и в настроения умов. Некоторые специалисты утверждают, что через гарики Губермана можно многое понять о еврейском народе. Эти перлы, как вспоминает Л. Столович, «швырялись направо и налево, точнее, слева направо, бесцензурно, а порой и нецензурно, но непременно остроумно. Доставалось всем, но по чину. Кумиры повергались, проткнутые рогом изобилия. Явившийся к нам губерманоид помогал нам расставаться со своим пошлым» (не опечатка). Интересующихся несокрушимой и легендарной личностью И. Губермана отсылаю к эссе Дины Рубиной «...Выпивать и закусывать...». Интересующихся его творчеством — к сборникам «Гарики на каждый день», «Иерусалимский дневник» и др. И пара «гариков без комментариков»: Еврейского характера загадочность В года, когда юмор хиреет, Плюс: коротко и ясно. Минус: ясно до неприличия. Особенность: видимо, все-таки форма ограничивает: цитируемые современниками незарифмованные шутки И.Г. бывают куда тоньше...
2. Эфраим КишонСтал классиком при жизни. Автор нескольких тысяч рассказов, двух романов, нескольких пьес. По его сценарию созданы популярный мюзикл «Салах Шабати» и фильм с тем же названием. Образ репатрианта из Марокко Салаха Шабати стал в Израиле нарицательным. В 1993 г. писатель получил израильского «Оскара». Произведения Кишона переведены на все европейские языки и его можно назвать самым популярным в мире израильским писателем. В новой книге «Cуществует ли типично израильский юмор? и другие юмористические рассказы» ситуации смешные, порой гротескные заставляют задуматься о многих серьезных вопросах и проблемах израильской жизни. В рассказах Кишона, которому самому пришлось испить горькую чашу репатрианта, отражены многие реалии, знакомые репатриантам нынешним — неприятие новоприбывших чужаков, всевластие и бездушие бюрократии, продажность чиновников. При этом путь Кишона — прекрасный пример для тех, кто склонен оправдывать свои неудачи в новой стране «русским» происхождением (как раньше — еврейским). Получая государственную премию Израиля за выдающуюся литературную деятельность, писатель вспомнил, что не знал ни слова на иврите, когда приехал в страну. Добровольно вызвавшись работать санитаром в кибуце (попросту — чистить туалеты), он получил достаточно свободного времени, чтобы выучить язык... Плюс: в Венгрии (где и родился) был заместителем главного редактора известного сатирического журнала и партноменклатурной (правда!) «шишкой». Посмотрел на все это — и уехал в Израиль писать фельетоны для газеты «Маарив». Минус: будучи израильским писателем, все больше живет в Швейцарии. Особенность: его книги, кроме несомненных литературных достоинств, обладают высокой информативностью.
С одесским акцентом
1. Михаил Жванецкий
Плюс: по-моему, единственный человек, в котором еще живет, играет, переливается и хохмит Одесса. Минус: см. Плюс. К сожалению, не бывает в этом деле учеников — только таланты. Особенность: с годами в его «смехе сквозь слезы» второй компонент заметно преобладает над первым. Иными словами, юмор становится все более еврейским, — вероятно, потому, что обитает в России...
2. Некоторая часть населения ОдессыОдесская хохма поистине симфонична — она включает в себя единственное в своем роде произношение, уникальные по выразительности и живой неправильности словосочетания и собственную интонацию, которую не спутаешь ни с каким другим акцентом в мире. И когда мы говорим о многозначности еврейской шутки, множестве ее смысловых слоев, — вам не кажется, что как раз в одесском юморе она находит максимальное воплощение? Если вы хотите услышать мастерскую игру на всех этих инструментах, то у нас для этого есть виртуозные солисты. И вообще, если вы хотите вспомнить, что такое одесский юмор, — бросьте читать этих скучных статей. Идите, наслаждайтесь музыкой нашей речи и радуйтесь, что еще есть кого и кому слушать сюда. Ибо одесситы — и это настораживающий факт, — шутят немного реже и печальнее, чем когда-то, тем не менее, нас еще узнают и смотрят с надеждой. А мы привыкли к своей непохожести и не замечаем ее, как собственную молодость, — пока она есть. Плюс: мы обеспечиваем «квалифицированными кадрами» многие места этого прекрасного, несмотря ни на что, мира, испытывающего вечный дефицит в подлинно смешном на душу населения. Минус: когда приезжаешь в любой город бывшего СССР, от тебя только и ждут пресловутого «одесского юмора». Если упорно продолжаешь демонстрировать полное отсутствие оного, туземцы (очевидно, от безысходности) смеются над чем придется, даже над повседневными нашими фразами. Не успеешь открыть рот и произнести: «И вы мне будете говорить!..» — а они уже хихикают. И что они здесь видят смешного! Минус №2: самый ужас начинается, когда не-одесситы пытаются развлекать вас одесскими анекдотами... Особенность: в природе «одесский юмор» в своем естественном виде встречается все реже. Категория: Евреи шутят | Добавил: bondi (06.01.2009)
| Просмотров: 2353 | Комментарии: 3
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|
|
Copyright MyCorp © 2024 | |